gromek Drága gromek (aki direkte kisbetűvel ír, még a saját nevét is):
Nem is annyira a nyelvtani szabályok mellőzése vagy az
azszem
(amit esküszöm még sehol nem hallottam/láttam, pedig van elég platform, ahol szembesülhetnék a szlengekkel) verte ki a biztosítékot, hanem Te, aki idejössz egy számodra idegen oldalra, (ahol betartják a nyelvtani szabályokat, még a kötetlen, szabad és gyors, beszédszerű kommunikáció során is, sőt, mi még beszélni is helyesen szoktunk...) és leírsz egy ilyet:
a fenti vélemények hûen ábrázoljak a hazai vizuális stb. kultúrszintet
azszem nektek tényleg elég a mónikashow
Majd egy ilyet:
Eredetileg nem szántam semmi provokálót a nem igazán mûködô fórum gazdáinak.
Ezek után kíváncsi vagyok, milyen az, amikor szánsz valami provokálót. Ez egyébként nem fórum, hanem blog, és működik. De ez részletkérdés. A
gromek kommented előtt egyébként egy komment sem szólt a filmről (

), csak maga a poszt. Külön érdekes elem a
beszédszerű
kommunikációd kellős közepén az üres sor.

De tudom, tudom, Te a helyesíráson és stilisztikán felül állsz.
A vitaindító film egyébként akkor is egy szemét marad a mi szemünkben, ha ez azzal a súlyos ténnyel jár, hogy Te nem fogsz minket nagyra értékelni. Jaj, jaj, mi lesz, akkor? Megkockáztatom, hogy nem biztos, hogy jobban értesz a filmekhez, mint bármelyikünk, csak azt hiszed magadról. Fordított timeline-nal készült már film, Memento volt a címe, és _az_ király volt! Ezt valahogy mégsem sikerült jóra megcsinálni.
Szóval, kicsi csimota, vegyél vissza az arcodból, ne beszélj bele a nagyok dolgába, és olvass inkább Blikket, ha a helyesírási hibákra buksz. Ha pedig nem bírod elvilselni, hogy a Te véleményeddel ellentétes dologgal találkozol, akkor a netet egyáltalán nem javaslom. Ilyen kommenteket sem javaslok, mert annyit érsz el, hogy körberöhögnek. Gondolom azt sem szereted. Bár, akinek egy ilyen film tetszik, annál ki tudja...
anyone that enjoyed this film in the slightest bit needs some serious professional help and should not be walking the streets. (imdb)